Tilbake til søkeresultater
previous icon next icon
Vis  kommentarertekstkritiske notervariantnoteralle noter åpne    Tekstkilder    Veiledning
Klikk på sidetall for å se faksimiler    
   
Scene 1
Henrik, Pernille
Henrik
Godmorgen, lille pige! Jeg så at hun kom ud fra apoteket. Har de også piger der?
Pernille
Nej, du ta’r fejl, kammerat, jeg er ingen pige. Jeg er kun en *apotekerkrukke. Hvilket forbandet spørgsmål!
Henrik
Gid I var en apotekerkrukke.
Pernille
*Hvi så? Du skulle nok *smøre dig derpå.
Henrik
Jeg skulle nok *praktisere min finger deri. Nej, ret alvor: *Er hun pige her i huset eller noget andet?
Pernille
Jeg er noget andet, til tjeneste.
Henrik
Hun er måske en *recept?
Pernille
Ja, jeg er et *klyster. Jeg tror den dreng er ikke rigtig i hovedet.
Henrik
Om forladelse at jeg *skæmter. Jeg skulle herind at *købslå for min herre.
|A2r
Pernille
*Hvo er din herre?
Henrik
*Monsieur Leonard, *destillereren *her ligeover.
Pernille
Jeg kender ham. Det er en smuk ung karl. *Er han ikke vel?
Henrik
Nej, *han har fået en skavank, og der er *intet som kan kurere ham, uden en recept i *jeres apotek.
Pernille
Har du opskriften på recepten?
Henrik
Ja, jeg har.
Pernille
Hvilken doktor har skrevet den?
Henrik
Doktor *Cupido.
Pernille
Det er løgn. Doktor Cupido er for nogle år siden rejst herfra.
Henrik
*Gid han få en ulykke så sandt som han er her endnu.
Pernille
Er det ikke som jeg siger, at den dreng er gal? *Lad se recepten.
Henrik
Recepten hedder Leonora, apotekerens datter. Kan I nu fatte hvor jeg sigter hen?
Pernille
Haha! Din husbond er måske *forlibt i vor *jomfru?
Henrik
Ja, det er omtrent så.
|A2v
Pernille
Da er han at beklage, den stakkel; thi den eneste recept som kan kurere ham, er *betinget af en anden, som han måske nok selv har hørt.
Henrik
Ja, jeg ved det nok. Hun er lovet bort til mester Gert Westphaler, *chirurgus her i staden.
Pernille
Men hvorfor kom ikke din husbond før? *Han havde gerne fået hende, thi han er en *skikkelig person.
Henrik
*Han havde ikke kunnet bilde sig ind at apotekeren skulle ville give sin datter så *tidligt bort. Han har haft længe øje på hende, men har ikke turdet ladet sig mærke dermed efterdi hun var så ung.
Pernille
Hvor er din herre født?
Henrik
Her i byen.
Pernille
Det kan ikke være muligt.
Henrik
Hvi så?
Pernille
Efterdi han ikke kender bedre vor stads *fruentimmere og ved at de fleste *skøtter ikke om at bære på deres jomfrudom længere end til deres femtende år. *Det må jeg forstå.
Henrik
Men *er partiet ganske sluttet?
Pernille
Det er sluttet mellem forældrene, men ikke mellem dem selv.
Henrik
Hvor længe er det siden?
|A3r
Pernille
Forældrene har sluttet partiet for en måned siden, men mester Gert selv har endnu ikke talt med jomfruen derom, *hvorudover forældrene på begge sider er meget *fortrædne.
Henrik
Er da partiet sluttet mod hans vilje?
Pernille
Nej vist, han har selv fået sin mor til at fri for sig.
Henrik
Det kan jeg ikke begribe, thi *jeg ser ham ikke an for at være så meget *undselig.
Pernille
Han er *ikke mindre end undselig. Han er snarere *næsvis.
Henrik
Hvad pokker vil det sige? Han er forlibt, han er dristig, og dog endnu ikke har talt med sin kæreste. Måske hun er *koldsindig mod ham og ikke vil *give ham audiens?
Pernille
Nej, aldeles ikke. Hun er fornøjet med hendes fars vilje og venter hver dag på at han selv skal *gøre forslag.
Henrik
Jeg mærker nok at I er blevet vred fordi jeg skæmtede i begyndelsen, og nu vil betale mig med samme mønt.
Pernille
Nej, jeg er ikke så hævngerrig. Jeg skal forklare dig hvori det består. Hvert menneske har sin *orm. Mester Gerts orm er at *dræbe godtfolk med unødig snak.
Henrik
Hvad kan han da snakke så meget om? Er han så rig på *materie?
Pernille
Han har 3 eller 4 materier at snakke om. Den første er om en gammel bisp i Jylland som hedder *Arius, hvil|A3vken blev *forfulgt for en bog han *lod udgå. Den anden er om *kredsgreverne eller *paltsfyrsterne i Tyskland. Den tredje om *tyrken. Og den fjerde om en rejse han har gjort fra *Ha’rslev til Kiel. Så at *hvad man begynder at tale med ham om, *så ved man ikke ord af førend man er midt i Tyrkiet eller Tyskland op til ørene.
Henrik
Det er en *synderlig orm.
Pernille
Som for eksempel: *Om en vil kun sige: “Det er godt vejr i dag”, svarer han: “Sådant vejr havde jeg engang da jeg rejsede fra Ha’rslev”, og derpå væver han om den hele rejse indtil han bli’r hæs så at om man trækkede ham efter håret ud af huset, så holdt han ikke op at præke om rejsen førend han var kommet til Kiel. Således forfalder han i snak hver gang han skal tale med jomfruen så at apotekeren mangen gang har haft i sinde på en høflig måde at vise ham fanden i vold, men hans mor gør det altid godt igen.
Henrik
Men hvordan er jomfruen *fornøjet dermed? Thi de folk som snakker så meget, *duer gerne ikke i gerningen.
Pernille
Hun er tålmodig og vil ikke være sin far ulydig, især *som mester Gert ellers er en skikkelig karl og flittig i sit embede.
Henrik
Det er skade at jomfruen er så tålmodig og *ikke engang bryder overtværs med ham. Derved *skete min husbond en stor tjeneste; thi jeg kan forsikre at han har været ligesom fra sig selv siden han hørte at hun var lovet bort. Men der er han selv.
 
 
 
xxx
xxx